OSMANLICA LİSAN
OSMANLICA KLAVYE
https://www.google.com.tr/?gws_rd=ssl#q=OSMANLICA+
OSMANLICA LİSAN EĞİTİMİ
http://www.osmanlicaogren.com/
http://e-imamlar.net/depo/OSMANLICA.pdf
http://www.eosmanlica.com/kurs/1/17b1753aae0b4fc349c5cff5a2056996
OSMANLICA EĞİTİM DERSLERİ
http://m.friendfeed-media.com/3fe6689af14bece05330deab6d62155d0ef846d0
http://www.osmanlicaegitim.com/
http://www.osmanlicadergi.com/
OSMANLICA VİDEO DERSLERİ
https://www.google.com.tr/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=OSMANLICA&tbm=vid
FACEBOOK OSMANLI GROUPE
RİSALE KARDEŞLİĞİ VE OSMANLICA
https://www.facebook.com/groups/risalekardesligi/
ARABIC OTTOMAN POWER KEYBOARD
http://www.isa-sari.com/osmanlica/?id=tr
http://www.isa-sari.com/arapca-klavye/
http://www.hatdergisi.com/HAT%20DERG%C4%B0S%C4%B0/osmanlica.htm
http://www.yaygut.com/os_tr/
http://www.islamtarihim.com/klavye/klavye.htm
http://www.lexilogos.com/keyboard/ottoman_turkish.htm
http://www.kuranharfleri.com/tr/dosyalar/194-osmanlica-klavye
http://www.google.com.tr/search?q=ARAP%C3%87A+KLAVYE&hl=tr&gbv=2&oq=&gs_l=
http://www.clavier-arab.org/arabic-keyboard/#
https://translate.google.co.ma/
http://www.arabeclavier.com/key-arabic.html
https://www.google.co.ma/?gws_rd=ssl
http://www.google.com.tr/search?q=%D9%84%D9%88%D8%AD%D8%A9+%D9%85%D9%81%D8%A7%D8%AA%D9%8A%D8%AD+%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9+%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8%D8%A9+%D9%86%D8%B5%D9%88%D8%B5+%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9&hl=tr&gbv=2&oq=&gs_l=
http://www.google.com.tr/search?hl=tr&source=hp&q=osmanl%C4%B1ca+metinler&gbv=2&oq=OSMANLICA&gs_l=heirloom-hp.1.9.0l10.3313.9172.0.15187.17.15.0.1.1.0.234.2140.0j12j1.13.0....0...1ac.1.34.heirloom-hp..3.14.2171.FPC9s0ItT7U
http://www.osmanli-devleti.net/klavye/
http://www.xn--lalegltv-b6a.com/articles/adinizi-yazin-osmanlicaya-cevrilsin_41.html
https://www.google.com.tr/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=OSMANLICA+KLAVYE
OTTOMAN PAGE POWER
http://wikisource.org/wiki/Main_Page/%D8%B9%D8%AB%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%84%D9%88%D8%AC%D9%87
http://www.ajanshaber.com/osmanlica-ozlu-sozler-fotogaleri/89268/1
https://www.google.com.tr/search?q=OSMANLICA+%C5%9E%C4%B0RLER&oq=OSMANLICA+%C5%9E%C4%B0RLER&aqs=chrome..69i57j0l5.3504j1j8&sourceid=chrome&es_sm=122&ie=UTF-8#q=OSMANLICA+%C5%9E%C4%B0%C4%B0RLER&spell=1
http://www.google.com.tr/images?q=OSMANLICA+S%C3%96ZLER&hl=tr&gbv=2&oq=&gs_l=
http://www.google.com.tr/images?q=OSMANLICA+A%C5%9EK+S%C3%96ZLER%C4%B0&hl=tr&gbv=2&tbm=isch&revid=1951519039&oq=&gs_l=
http://oncelsengul.blogspot.com.tr/2012/10/ecdadin-dili-osmanlica-13.html
http://www.google.com.tr/images?hl=tr&gbv=2&tbm=isch&revid=2023434290&oq=&gs_l=&q=OSMANLICA%20YAZI%20KAPAK%20FOTO%C4%9ERAFLARI
http://www.google.com.tr/images?q=OSMANLICA+KOM%C4%B0K+S%C3%96ZLER&hl=tr&gbv=2&tbm=isch&revid=1951519039&oq=&gs_l=
http://www.google.com.tr/search?hl=tr&source=hp&q=T%C3%9CD%C4%B0AD+OSMANLICA+MET%C4%B0NLER&gbv=2&oq=T%C3%9CD%C4%B0AD+OSMANLICA+MET%C4%B0NLER&gs_l=heirloom-hp.3...2578.11702.0.12139.25.5.0.20.20.0.141.657.0j5.5.0....0...1ac.1.34.heirloom-hp..19.6.673.9rkbfC2pPjg
OTTOMAN POWER DICTIONARY
https://www.google.com.tr/?gws_rd=ssl#q=OSMANLICA+S%C3%96ZL%C3%9CK+
http://ctle.pau.edu.tr/osmtr/
http://www.osmanlicaturkce.com/
http://www.sevde.de/OsmanliTurkcesiSozlugu.pdf
http://www.risaleinurenstitusu.org/shared/lugat/lugat.asp
http://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Category:Ottoman_Turkish_adjectives&pagefrom=%D8%A7
https://www.google.com.tr/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=OTTOMAN+TURK%C4%B0SH+D%C4%B0CT%C4%B0ONARY
http://en.wiktionary.org/wiki/Category:Ottoman_Turkish_lemmas
OTTOMAN FACEBOOK LINK LIST
https://www.google.com.tr/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=FACEBOOK+OSMANLICA
OSMANLICA
PHOTOGRAPHY AND TEXT
https://www.google.com.tr/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=OSMANLICA+RES%C4%B0MLER
http://www.google.com.tr/images?hl=tr&gbv=2&tbm=isch&revid=1222125570&oq=&gs_l=&q=OSMANLICA%20S%C3%96ZLER%20VE%20T%C3%9CRK%C3%87E%20ANLAMLARI
http://www.google.com.tr/images?q=OSMANLICA+%C3%96ZL%C3%9C+S%C3%96ZLER&hl=tr&gbv=2&tbm=isch&revid=1951519039&oq=&gs_l=
http://www.google.com.tr/images?q=OSMANLICA+S%C3%96ZLER+R%C4%B0SALES%C4%B0&hl=tr&gbv=2&tbm=isch&oq=&gs_l=
http://ecdadili.blogspot.com.tr/2013/11/osmanlca-resim.html
https://plus.google.com/114758229255430466506#114758229255430466506/posts
https://www.google.com.tr/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=MEB.OSMANLICA
http://www.meb.gov.tr/Ders_Kitaplari/2012/OrtaOgretim/Devlet/Secmeli/OsmanliTurkcesi_10.pdf
استقلال مارشى
İstiklal Marşı
قهرامان اوردومزه
Kahraman Ordumuza
قورقما، سونمز بو شفقلرده يوزن ال سنجاق
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak
سونمدن يوردمك اوستنده توتن اك صوك اوجاق .
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak
او بنم ملتمك ييلديزيدر، پارلاياجاق
O benim milletimin yıldızıdır parlayacak
او بنمدر ، او بنم ملتمكدر انجاكق
O benimdir, o benim milletimindir ancak
چاتما ، قوربان اوله يم ، چهره كى اى نازلي هلال
Çatma, kurban olayım, çehreni ey nazlı hilal
قهرمان عرقمه بر كول .. نه بو شدت بو جلال ؟
Kahraman ırkıma bir gül… ne bu şiddet, bu celâl
سكا اولماز دوكولن قانلريمز صوكره حلال
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal
حقيدر ، حقه طاپان ، ملتمك استقلال
Hakkıdır, Hakk’a tapan milletimin istiklal
.بن ازلدن بريدر حر ياشادم ، حر ياشارم
Ben ezelden beridir hür yaşadım, hür yaşarım
!هانكى چیلغین بکا زنجير ووراجقمش ؟ شاشارم
Hangi çılgın bana zincir vuracakmış? Şaşarım
،كوكره مش سل كبى يم : بنديمى چيكنر، اشارم
Kükremiş sel gibiyim, bendimi çiğner, aşarım
.ييرتارم طاغلرى ، انكينلره صيغمام طاشارم
Yırtarım dağları, enginlere sığmam, taşarım
،غر بك افاقنى صارمشس چليك زرهلى ديوار
Garbın âfâkını sarmışsa çelik zırhlı duvar
.بنم ايمان طول و كوكسم كبى سرحدم وار
Benim iman dolu göğsüm gibi serhaddim var
،اولوسون ، قورقما نصيل بويله بر ايمانى بوغار
Ulusun, korkma! Nasıl böyle bir imânı boğar
مدنيت ! ” ديديكك تك ديشى قالمش جاناوار ؟ ”
‘Medeniyyet!’ dediğin tek dişi kalmış canavar
،آرقاداش ! يورديمه الچاقلرى اوغراتما صاقين
Arkadaş, yurduma alçakları uğratma sakın
.سپر ايت كووده كى ، طورسون بو حياسزجه اقين
Siper et gövdeni, dursun bu hayâsızca akın
..طوغه جقدر ساكا وعد ايتديكى كونلر حقك
Doğacaktır sana va’dettiği günler Hakk’ın
.كيم بيلير ، بلكه يارين ، بلكه ياريندن ده ياقين
Kim bilir, belki yarın, belki yarından da yakın
!باصديغك يرلرى ” طوپراق ! ” دييه رك كچمه ، طانى
Bastığın yerleri ‘toprak’ diyerek geçme, tanı
.دوشون التنده كى بيكلرجه كفنسز ياتانى
Düşün altındaki binlerce kefensiz yatanı
:سن شحيد اوغليسين ، اينجيتمه ، يازيقدر، آتاكى
Sen şehid oğlusun, incitme, yazıktır, atanı
.ويرمه ، دنيالرى آلسه ك ده ، بو جنت وطنى
Verme, dünyâları alsan da bu cennet vatanı
كيم بو جنت وطنك اوغرينه اولماز فدا ؟
Kim bu cennet vatanın uğruna olmaz ki feda
!شحدا فيشقيره جق طوچراغى صقسه ك ، شحدا
Şühedâ fışkıracak toprağı sıksan, şühedâ
،جانى ، جانانى ، بوتون واريمى السينده خدا
Cânı, cânânı, bütün varımı alsın da Hudâ
.ايتمسن تك وطنمدن بنى دنياده جدا
Etmesin tek vatanımdan beni dünyâda cüdâ
:روحمك سندن الحى شودر انجاق املى
Rûhumun senden İlahî, şudur ancak emeli
،دكمه سين معبديمك كو كسنه نامحرم الى
Değmesin ma’bedimin göğsüne nâ-mahrem eli
بو اذانلركه شحادتلرى دينك تملى
Bu ezanlar-ki şehâdetleri dinin temeli
،ابدى يورديمك اوستنده بنم ايكله ملى
Ebedî yurdumun üstünde benim inlemeli
،او زمان وجد اله بيك سجده ايدر وارسه طاشم
O zaman vecd ile bin secde eder -varsa- taşım
،هر جريحه مدن الهى ، بوشانوب قانلى ياشم
Her cerîhamdan, İlâhî, boşanıp kanlı yaşım
!فيشقيرير روح مجرد كبى يردن نعشم
Fışkırır rûh-ı mücerred gibi yerden na’şım
.او زمان يوكسله رك عرشه دكر ، بلكه ، باشم
O zaman yükselerek arşa değer belki başım
! دالغه لان سن ده شفقلر كبى اى شانلى هلال
Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilâl
.اولسون ارتيق دوكولن قانلريمك هپسى حلال
Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helâl
:ابدياً سكا يوق ، عرقمه يوق اضمحلال
Ebediyyen sana yok, ırkıma yok izmihlâl
،حقيدر، حر ياشامش ، بايراغمك حريت
Hakkıdır, hür yaşamış, bayrağımın hürriyet
.حقيد حقه طاپان ، ملتمك استقلال
Hakkıdır, Hakk’a tapan milletimin istiklâl
محمد عاكف
Mehmed Akif ERSOY
- يكشنبه (yekşenbe) : pazar
- دوشنبه (düşenbe) : pazartesi
- سه شنبه (seşenbe) : salı
- چهارشنبه (çehârşenbe) : çarşamba
- پنجشنبه (pençşenbe) : perşembe
- جمعه (cum'a) : cuma
- شنبه (şenbe) : cumartesi
- Ocak : اوجاق
- Şubat : شباط
- Mart : مارت
- Nisan : نيسان
- Mayıs : مايس
- Haziran : خزيران
- Temmuz : تموز
- Ağustos :آغستس
- Eylül : ايلول
- Ekim : أكيم
- Kasım : قاسم
- Aralık : آرالق
İstiklal Marşı
Kahraman Ordumuza
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak
سونمدن يوردمك اوستنده توتن اك صوك اوجاق .
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak
او بنم ملتمك ييلديزيدر، پارلاياجاق
O benim milletimin yıldızıdır parlayacak
او بنمدر ، او بنم ملتمكدر انجاكق
O benimdir, o benim milletimindir ancak
Çatma, kurban olayım, çehreni ey nazlı hilal
قهرمان عرقمه بر كول .. نه بو شدت بو جلال ؟
Kahraman ırkıma bir gül… ne bu şiddet, bu celâl
سكا اولماز دوكولن قانلريمز صوكره حلال
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal
حقيدر ، حقه طاپان ، ملتمك استقلال
Hakkıdır, Hakk’a tapan milletimin istiklal
Ben ezelden beridir hür yaşadım, hür yaşarım
!هانكى چیلغین بکا زنجير ووراجقمش ؟ شاشارم
Hangi çılgın bana zincir vuracakmış? Şaşarım
،كوكره مش سل كبى يم : بنديمى چيكنر، اشارم
Kükremiş sel gibiyim, bendimi çiğner, aşarım
.ييرتارم طاغلرى ، انكينلره صيغمام طاشارم
Yırtarım dağları, enginlere sığmam, taşarım
Garbın âfâkını sarmışsa çelik zırhlı duvar
.بنم ايمان طول و كوكسم كبى سرحدم وار
Benim iman dolu göğsüm gibi serhaddim var
،اولوسون ، قورقما نصيل بويله بر ايمانى بوغار
Ulusun, korkma! Nasıl böyle bir imânı boğar
مدنيت ! ” ديديكك تك ديشى قالمش جاناوار ؟ ”
‘Medeniyyet!’ dediğin tek dişi kalmış canavar
،آرقاداش ! يورديمه الچاقلرى اوغراتما صاقين
Arkadaş, yurduma alçakları uğratma sakın
.سپر ايت كووده كى ، طورسون بو حياسزجه اقين
Siper et gövdeni, dursun bu hayâsızca akın
..طوغه جقدر ساكا وعد ايتديكى كونلر حقك
Doğacaktır sana va’dettiği günler Hakk’ın
.كيم بيلير ، بلكه يارين ، بلكه ياريندن ده ياقين
Kim bilir, belki yarın, belki yarından da yakın
Bastığın yerleri ‘toprak’ diyerek geçme, tanı
.دوشون التنده كى بيكلرجه كفنسز ياتانى
Düşün altındaki binlerce kefensiz yatanı
:سن شحيد اوغليسين ، اينجيتمه ، يازيقدر، آتاكى
Sen şehid oğlusun, incitme, yazıktır, atanı
.ويرمه ، دنيالرى آلسه ك ده ، بو جنت وطنى
Verme, dünyâları alsan da bu cennet vatanı
Kim bu cennet vatanın uğruna olmaz ki feda
!شحدا فيشقيره جق طوچراغى صقسه ك ، شحدا
Şühedâ fışkıracak toprağı sıksan, şühedâ
،جانى ، جانانى ، بوتون واريمى السينده خدا
Cânı, cânânı, bütün varımı alsın da Hudâ
.ايتمسن تك وطنمدن بنى دنياده جدا
Etmesin tek vatanımdan beni dünyâda cüdâ
Rûhumun senden İlahî, şudur ancak emeli
،دكمه سين معبديمك كو كسنه نامحرم الى
Değmesin ma’bedimin göğsüne nâ-mahrem eli
بو اذانلركه شحادتلرى دينك تملى
Bu ezanlar-ki şehâdetleri dinin temeli
،ابدى يورديمك اوستنده بنم ايكله ملى
Ebedî yurdumun üstünde benim inlemeli
O zaman vecd ile bin secde eder -varsa- taşım
،هر جريحه مدن الهى ، بوشانوب قانلى ياشم
Her cerîhamdan, İlâhî, boşanıp kanlı yaşım
!فيشقيرير روح مجرد كبى يردن نعشم
Fışkırır rûh-ı mücerred gibi yerden na’şım
.او زمان يوكسله رك عرشه دكر ، بلكه ، باشم
O zaman yükselerek arşa değer belki başım
Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilâl
.اولسون ارتيق دوكولن قانلريمك هپسى حلال
Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helâl
:ابدياً سكا يوق ، عرقمه يوق اضمحلال
Ebediyyen sana yok, ırkıma yok izmihlâl
،حقيدر، حر ياشامش ، بايراغمك حريت
Hakkıdır, hür yaşamış, bayrağımın hürriyet
.حقيد حقه طاپان ، ملتمك استقلال
Hakkıdır, Hakk’a tapan milletimin istiklâl
Mehmed Akif ERSOY
- يكشنبه (yekşenbe) : pazar
- دوشنبه (düşenbe) : pazartesi
- سه شنبه (seşenbe) : salı
- چهارشنبه (çehârşenbe) : çarşamba
- پنجشنبه (pençşenbe) : perşembe
- جمعه (cum'a) : cuma
- شنبه (şenbe) : cumartesi
كنجلكه خطابه
اى تورك كنجلكى
برنجى وظيفه ك تورك استقلالينى تورك جمهريتنى الى الابد محافظه
و مدافعه ايتمكدر. موجوديتكك و استقبالكك يكانه تملى بودر.
بو تمل سنك اك قيمتلى خزينه كدر.استقبالده دخى سنى بو خزينه
دن محروم ايتمك ايسته يه جك داخلى و خارجى بدخواهلرك اوله
جقدر. بر كون استقلال و جمهريتنى مدافعه مجبوريتنه دوشرسه ك
وظيفه يه اتيلمق ايچون ايچنده بولنه جغك وضعيتك امكان و
شرائطنى دوشونميه جكسك! بو ايمكان و شرائط چوق نا مساعد بر
ماهيتده تظاهرايده بلير. استقلال و جمهوريتكه قصدايده جكدشمانلر
بوتون دنياده امثالىكورولمه مش بر غالبيتك ممثلى اوله بيليرلر. جبراً و
حيله ايله عزيز وطنك بوتون قلعه لرى ضبط ايدلمش، بوتون ترسانه
لرينه كيرلمش، بوتون اوردولرى داغيتلمش مملكتك هر كوشه سى
بالفعل اشغال ايدلمش اوله بيلير.بوتون بو شرائطدن دها أليم و دها
وخيم اولمق اوزره مملكتك داخلنده اقتداره صاحب اولانلر غفلت و
ضلالت و حتى خيانت ايچنده بولنه بيليرلر.حتى بو اقتدار صاحبلرى
شخصى منفعتلرينى مستوليلرك سياسى امللريله توحيد ايده بيليرلر.
ملت فقر و ضرورت اچنده خراب و بيتاب دوشمش اوله بيلير
اى تورك استقبالنك اولادى! ايشته بو احوال و شرائط ايچنده دخى
وظيفه ك تورك استقلال و جمهريتنى قورتارمقدر! محتاج اولديغك
قدرت دامارلركدهكى اصيل قانده موجوددر
غازى مصطفى كمال
- Pazartesi : پازارايرتسى
- Salı : سالى
- Çarşamba : چارشانبا
- Perşembe : پرشنبه
- Cuma : جمعه
- Cumartesi : جمعه اي رتسى
- Pazar : پازار
- اﻻحد (el-ahad) : pazar
- اﻻثنين (el-isneyn) : pazartesi
- الثلاثاء (el-sülâsâ) : salı
- اﻻربعى (el-erba'a) : çarşamba
- الخميس (el-hamîs) : perşembe
- الجمعه (el-cum'a) : cuma
- السبت (el-sebt) : cumartesi
Muharrem : محرم
- Safer : صفر
- Rebiül-evvel : ربيع اﻻول
- Rebiül-âhire : ربيع اﻻآخره
- Cumâdel-ûla: جمادى اﻻولى
- Cumâdel-âhire : جمادى اﻻآخره
- Receb : رجب
- Şa‘bân : شعبان
- Ramazân : رمضان
- Şevvâl : شوال
- Zi’l-ka‘de : ذى القعده
- Zi’l-hicce : ذى الحجه
OSMANLI TARİHİ
https://www.google.com.tr/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=OSMANLI%20TAR%C4%B0H%C4%B0
http://www.enfal.de/padsah.htm
http://www.hanedan.org/
http://www.osmanli700.gen.tr/
http://www.islammerkezi.com/
Muharrem : محرم